Magasin
Slumpa blogg
Topplista

Vanliga frågor
Kontakta oss
Annonsera

Logga inStarta ny blogg
Logga inStarta ny blogg
  • Magasin
  • Topplista
  • Annonsera
  • Info
    • Vanliga frågor
    • Kontakta oss
    • Annonsera
    • Sekretessinställningar
    • Devote på Instagram
    • Devote på Facebook
  • Starta blogg
  • Logga in

Analys av Skinny Love

Låtar är till för att tolkas och kan bli tolkade på hur många sett som helst. Det jag skriver är mina tankar och känslor. Jag har valt att endas tolka texten i låten. “Skinny love” släpptes på Bon Ivers album For Emma 2008. Uttrycket “skinny love” kan betyda att två personer har väldigt starka romantiska känslor för varandra men som inte vågar visa dem eller så kan det förklara en relation där det inte finns någon kärlek utan bara ett behov av bekräftelse. Källa: https://www.dictionary.com/e/slang/skinny-love/ Just i den här låten så tycker jag inte någon av beskrivningarna av vad “skinny love” betyder stämmer in i denna kontexten. Uttrycket “skinny love” för mig beskriver mer en svag och näringsfattig kärlek som är påväg att dö ut. Han (antar Justin Vernon) försöker hålla kvar och rädda det han kan men hon (antar Emma) kan inte vara kvar.   “come on skinny love just last the yearpour a little salt we were never here” Låten börjar med en vädjan till att deras relation ska hålla ihop lite till. Salt kan vara en metafor för något helande och läkande. Det anses (vet inte om det är en myt eller inte) att salt läker sår. Det svider i början men är fördelaktig på lång sikt. Med andra ord vill han att deras relation ska läka och de ska glömma vad som har hänt. Kanske så har det bråkat om något som har lett fram till den situationen som får honom att säga/tänka detta. Han vill förlåta och glömma medans hon kanske inte kan gå vidare. “staring at the sink of blood and crushed veneer” Jag tolkar denna meningen som att han stirrar ner på spillrorna av deras vi. Hur hans bild av hur det va inte stämde överens med verkligheten. “I tell my love to wreck it allcut out all the ropes and let me fall” Han säger till henne att göra det, att få allt att försvinna. Detta kan vara ett sätt för honom att lindra smärtan. Han vet att slutet är nära och istället för att låta henne var den första som river upp dem så ber han henne att göra det, nästan som ett självförsvar, allt för att få fallet så lindrigt som möjligt. “Ropes” kan alltså vara ett metafor för deras band till varandra, alltså deras relation och allt som tillkommer med det. “right in the moment this order's tall” “Tall order” betyder att man begär för mycket av någonting/någon. Denna strofen kan alltså tolkas som att de inte kunde uppnå kraven de hade på varandra och/eller på sig själva. “I told you to be patientI told you to be fineI told you to be balanced I told you to be kind”Dessa sakerna kan vara menade till henne men de kan också vara menade till han själv. Han säger till sig själv att vara tålmodig, balanserad, snäll och han kommer bli okej. Det blir något slags motto för att överleva. Det kan också vara att han säger dessa sakerna till henne, typ om hon bara skulle gjort dessa sakerna så skulle allt vara bra. “in the morning I´ll be with youbut it will be a different “kind”” Han vet att han kommer vakna upp bredvid henne och även fast att allt ser normalt ut så har allt förändrats. Kärleken kommer inte finnas kvar på samma sätt som förut, det är en “different kind” av kärlek. Inte längre samma personer som kommer vakna upp bredvid varandra, han och hon kommer vara en “different kind” “I'll be holding all the ticketsand you´ll be owning all the fines” “Tickets” kan tolkas bokstavligt alltså som biljetter, att han håller biljetterna som kommer ta honom bort från henne men det kan också tolkas som att han håller kvar något som tex minnen och bilder från deras liv tillsammans. Jag kan inte bestämma mig för vad “you'll be owning all the fines” betyder så du har något förslag, skriv gärna! “come on skinny love what happened heresuckle on the hope in light brassiere” Här kommer minnena fram. Hur kunde de hamna i den situationen som de befinner sig i nu? Om min engelska inte är helt fel så betyder “suckle on the hope in light brassiere” bokstavligt till svenska “amma/dia på hoppet i en ljus behå” (eller något sånt). Jag tycker att det är ett väldigt fint sätt att beskriva övergivenhet på ett intimt sätt. Jag får en bild i huvudet att han klamrar sig fast runt henne och verkligen försöka hänga kvar så länge det går medans hon ligger raklång och vill göra sig fri. Man vet att hon kommer resa sig. “now all your love is wasted?the who the hell was I?” Mycket i denna låten och i övrigt i Justin Vernons texter så är det väldigt mycket metaforer (som du kanske har märkt) och även fast det är väldigt vackert så blir det en sån stor konstrast när något som detta kommer. Han talar klarspråk och det känns skönt. Hon tycker att hennes kärlek är bortkastad, vem var han? Han älskade henne mycket starkare än vad hon älskade honom. “now I'm breaking at the britches and at the end of all your lines” Igen, intimitet. “Britches” översätts till knäbyxor/byxor/underbyxor och det skapar också känslan av intimitet. Vad jag menar är att han krossas inifrån och ut. “End of all your lines” kan betyda alla “vägar” till henne och nu inser han att det inte finns någon väg tillbaka till henne. "who will love you?who will fight?who will fall far behind?" Ännu igen så talar han klarspråk. Detta är väldigt starkt i låten då han nästan skriker ut orden och man känner frustrationen. Han uttrycker nästan ilska här till henne. Vem kommer offra något för henne när hon krossad honom så totalt? "Skinny Love" - Bon Iver come on skinny love just last the yearpour a little salt we were never heremy, my, my, my, my, my, my, mystaring at the sink of blood and crushed veneer I tell my love to wreck it allcut out all the ropes and let me fallmy, my, my, my, my, my, my, myright in the moment this order's tall I told you to be patientI told you to be fineI told you to be balanced I told you to be kindin the morning I´ll be with youbut it will be a different “kind”I'll be holding all the ticketsand you´ll be owning all the fines come on skinny love what happened heresuckle on the hope in light brassieremy, my, my, my, my, my, my, mysullen load is full; so slow on the split I told you to be patientI told you to be fineI told you to be balanced I told you to be kindnow all your love is wasted?the who the hell was I?now I'm breaking at the britches and at the end of all your lineswho will love you?who will fight?who will fall far behind? https://www.youtube.com/watch?... 

Till bloggens startsida

Muumusik