SKELLEFTEBONDSKA
" A Disa for djöra paltn, å a Berta ruste se för att ga nidi fuse å steill koern å mjöölk. N Vidar veille fali ve. Han saa att he var se laing sen han hadd seitt e fuus ve koern. A Disa tala va n Rune om att ga ut i vehuse å häämt na ve. Da han komme deillbaks se släft han ned ven se he glomre nidi veabaintjen. - Du mamma, no jer he brano ånnerlit att han eint hav nagen bil n Vidr jenna. Ve bo ju se langt fra Plassn. - Jå jaa, he jer nalta ånnerlit, ,men han jer väl gangflut, å töittj om att ga. " Den som kan ge mig en korrekt översättning till svenska får nått, typ ett inlägg och länkning eller nått, haha ! Puss Elin